Not only we have a really good team, but also a good competence network. We’re looking forward to successful cooperation further on:


Ulrich Schwärzel

Seit 1988 für namhafte Auftraggeber tätig, Ulrich Schwärzel und seine Mitarbeiter können auf einen großen Erfahrungsschatz zurückgreifen. Dieses Wissen und Können fliest bei Span- und Drehteilen in unser Unternehmen mit ein und wir schätzen die Flexibilität und Hilfe bei der Lösung überraschend auftretender Produktionsproblemen.

Ulrich Schwärzel and his employees can look back on their large experience – well known as a company since 1988. This knowledge and skill flows into our company with chipped and turned parts and we really appreciate help and flexibility in solving unexpected problems occurring during the production.

Link: Fa. Ulrich Schwärzel


Bild: Drehteile

Lausitz Aviation

Seit vielen Jahren kooperieren und arbeiten Mitarbeiter von LaBrOs Engineering mit Lausitz Aviation, Marcus Menzel. Immer wenn es um spezielle Fachfragen oder auch um die Beschaffung von Flugzeugcockpits geht, ist Lausitz Aviation eine gute Anlaufstelle.

Since many years LaBrOs Engineering has been cooperating and working with Lausitz Aviation, Marcus Menzel. When it`s about specific questions on production of airplane cockpits, Laustiz Aviation is good place to go.

www.lausitzaviation.com


Bild: Span- und Drehteile

EVS Flight Training

Das Team von Simparts bietet oftmals Unterstützung, wenn es um Fragen zur Cockpitausrüstung geht. Hat man spezielle Fachfragen zu Funktionalitäten von Cockpits A320 oder auch B737, bietet das fundierte Wissen von Simparts entsprechende Unterstützung. Auch bei der Beschaffung von Cockpitteilen ist Simparts eine gute Anlaufstelle.

Simparts team often offers support when it`s about cockpits. If one has special questions about functioning of a A320 or B737 cockpit, Simpart`s knowledge are there for support cockpit equipment. If cockpit parts needed, Simparts is also a good contact place.

Link: Simparts


ADAC Luftrettung Berlin, Christopher 31

Bei der Konstruktion von Einzelteilen tauchen immer wieder Fragen auf, die man gerne kurzfristig und unmittelbar lösen möchte. Wenn es um technische Fragen zum EC135 Hubschrauber geht, ist für uns das Team Christopher 31 immer eine gute Hilfe.

During a construction of individual components there over and over occur questions, which need to be answered quickly and directly. When these are technical questions about the EC135 helicopter, team Christopher 31 can always help you.


Bild: Vlad Benzel am EC135

Accent Form

Formenbau & Sonderfertigungen
Mould construction & Customized construction

Stoßen wir bei LaBrOs auf unsere Grenzen, arbeiten wir gerne mit dem Unternehmen Accent Form. Für GFK Einzelanfertigungen, GFK Sonderanfertigungen sowie Klein- und Mittelserien selbst im XXL-Format: ACCENTform ist in Deutschland technologisch führend bei der Verarbeitung von Faserverbund-Werkstoffen.

When we meet our limits, we gladly use help of Accent Form company.

Accent Form is a technological leader on German market in processing the fiber compound materials for: GFK one-off production, GFK customized production as well as for small and medium series even in XXL format.

www.accentform.de


Fa. Banach & Söhne

Montagen & GFK Bauteile
Assemblies & GKF elements

Seit mehr 7 Jahren ist die Firma Banach & Söhne fester Besandteil der Projektgruppe. Im Rahmen der langjährigen Zusammenarbeit sind sämtliche Arbeitsprozesse in die Firma LaBrOs System- und Prototypenbau verlegt. Durch die enge Zusammenarbeit und hausinterne Arbeitsabwicklung werden Prozesse zielorientiert umgesetzt.

Since more than 7 years Banach & Söhne company is an integral part of project team. Because of long-term cooperation it has relocated the whole working process to LaBrOs System- und Prototypenbau. Thanks to close co-work and in-house production the process is target-orientated.


(C) 2011 - Alle Rechte vorbehalten

Diese Seite drucken